Khán Giả "Quay Xe" Với Bản Lồng Tiếng Doraemon Phần 44: Vợ Chồng Salim Bị Gọi Tên

Sự xuất hiện của Salim và Long Hạt Nhài trong vai trò lồng tiếng cho phần phim mới nhất của Doraemon vấp phải ý kiến trái chiều từ khán giả. Nhiều người cho rằng chất giọng của cặp đôi không phù hợp với nhân vật, ảnh hưởng đến trải nghiệm xem phim.

Vợ chồng Salim bị chê khi góp giọng trong Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh

Phần phim thứ 44 của Doraemon chính thức ra rạp Việt Nam vào ngày 23/5, với các suất chiếu sớm từ 17-18/5. Theo dữ liệu từ Box Office Vietnam, bộ phim hiện đã thu về gần 30 tỷ đồng, bao gồm cả hai phiên bản phụ đề và lồng tiếng.

Khán Giả Quay Xe Với Bản Lồng Tiếng Doraemon Phần 44: Vợ Chồng Salim Bị Gọi Tên

Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh là bộ phim kỷ niệm 45 năm ra mắt của series.

Ngoài dàn diễn viên lồng tiếng quen thuộc, sự góp mặt của Salim và Hải Long trong vai hoàng hậu và quốc vương Artoria đã gây tranh luận gay gắt. Trên mạng xã hội, nhiều ý kiến cho rằng phần thể hiện của họ thiếu cảm xúc, khiến nhịp phim bị đứt gãy. Một số khán giả thậm chí còn đề nghị thay thế hai diễn viên lồng tiếng này.

Một bình luận trên nền tảng Threads bày tỏ sự bức xúc như nhận xét giọng lồng tiếng nghe như đang đọc văn bản, không tạo được cảm xúc cần thiết cho phân cảnh. Một fanpage có hơn 90 nghìn lượt thích chuyên dịch phụ đề Doraemon cũng khuyên khán giả nên chọn bản phụ đề vì phiên bản lồng tiếng có thể "ảnh hưởng đến cảm xúc và mạch phim khá nhiều".

Ngoài vợ chồng Salim, phần phim này còn có sự xuất hiện của bé Xá Xị (con trai của diễn viên Hứa Minh Đạt và Lâm Vỹ Dạ) - trong vai Mairo. Vì là lần đầu thử sức, Xá Xị vẫn được đánh giá cao nhờ truyền tải tốt sự hồn nhiên và tình yêu hội họa của nhân vật.

Phía đơn vị phát hành lên tiếng trước làn sóng chỉ trích

Công ty Tagger - đơn vị giữ bản quyền phát hành Doraemon tại Việt Nam - đã lên tiếng thừa nhận thiếu sót trong khâu chọn lựa khách mời lồng tiếng. Đại diện công ty cho biết đã ghi nhận các phản hồi và nhận trách nhiệm về việc lựa chọn, thu âm cũng như điều phối nhân sự chưa hợp lý, khiến khán giả không hài lòng.

Trước yêu cầu thay đổi diễn viên lồng tiếng, Tagger cho biết không thể thực hiện do thời gian công chiếu chính thức đã cận kề. Tuy nhiên, công ty khẳng định sẽ tăng cường số suất chiếu phụ đề ở nhiều địa phương để khán giả có thêm lựa chọn.

Gia đình Salim phản hồi trước phản ứng của công chúng

Theo chia sẻ từ Salim, vợ chồng cô nhận lời lồng tiếng vì yêu thích Doraemon và mong muốn góp phần nhỏ kỷ niệm 45 năm thương hiệu ra đời. Cô cho biết quá trình thu âm được thực hiện dưới sự giám sát của ê-kíp sản xuất và phát hành. Đại diện cũng cho biết họ tiếp nhận ý kiến từ công chúng một cách cầu thị và nghiêm túc, gia đình Salim và Long Hạt Nhài xem đây là động lực để cải thiện, nhằm đem lại những sản phẩm tốt hơn, được khán giả đón nhận tích cực trong tương lai.

“Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh” do Yukiyo Teramoto đạo diễn, là dự án kỷ niệm 45 năm của series Doraemon. Nội dung kể về chuyến phiêu lưu của nhóm bạn Doraemon đến vương quốc Artoria – nơi hội tụ nhiều tác phẩm nghệ thuật quý giá. Họ kết bạn với công chúa Claire đã mất tích bốn năm, cậu bé yêu hội họa Mairo và chú dơi Chai. Tuy nhiên, một thế lực đen tối đã xuất hiện, đe dọa sự bình yên của Artoria.

Khán Giả Quay Xe Với Bản Lồng Tiếng Doraemon Phần 44: Vợ Chồng Salim Bị Gọi Tên 2

Doraemon phần thứ 44 được đánh giá là một trong những phần phim hay nhất.

Bộ phim cân bằng giữa yếu tố giải trí và cảm xúc, truyền tải thông điệp về giá trị nghệ thuật chân chính. Theo đó, một tác phẩm đẹp không chỉ nằm ở kỹ thuật mà còn ở cảm xúc và tình yêu mà người nghệ sĩ gửi gắm. Bài hát Yume wo Kanaete Doraemon cũng góp phần đưa khán giả quay trở về cùng với ký ức tuổi thơ.

Tại Nhật, phim ra mắt vào ngày 7/3 và dẫn đầu phòng vé trong sáu tuần liên tiếp, đạt hơn 3,4 triệu lượt xem và doanh thu hơn 4 tỷ yên (tương đương 27,6 triệu USD), theo dữ liệu từ Kogyo Tsushin.

Bài viết liên quan

Bài viết đọc nhiều nhất

Bài viết mới trong ngày

Spotify xóa 75 triệu bài hát AI trong một năm, ngành công nghiệp âm nhạc bắt đầu "dán nhãn AI

Spotify xóa 75 triệu bài hát AI trong một năm, ngành công nghiệp âm nhạc bắt đầu "dán nhãn AI

quân

Làn sóng âm nhạc do AI tạo ra đang bùng nổ với tốc độ chưa từng có, buộc Spotify và các tổ chức âm nhạc lớn trên thế giới phải triển khai những biện pháp mạnh tay nhằm ngăn chặn nội dung rác và bảo vệ các nghệ sĩ. Chỉ trong năm 2025, Spotify đã xóa tới 75 triệu bài hát được tạo bằng AI vì vi phạm các tiêu chuẩn của nền tảng.

Công Nghệ
Bản lĩnh của "Cụ tổ" Isekai: Tác giả Mushoku Tensei tuyên bố phớt lờ mọi chỉ trích, kiên định viết theo ý mình

Bản lĩnh của "Cụ tổ" Isekai: Tác giả Mushoku Tensei tuyên bố phớt lờ mọi chỉ trích, kiên định viết theo ý mình

hoanlagvn

Sự trở lại đầy hứa hẹn của mùa 3 bom tấn anime "Mushoku Tensei" (Thất nghiệp chuyển sinh) gần đây đã lập tức kéo theo một làn sóng thảo luận sôi nổi trên khắp các diễn đàn toàn cầu. Giữa tâm điểm của những tranh cãi vốn đã gắn liền với thương hiệu này suốt nhiều năm qua, tác giả Rifujin na Magonote đã có màn đáp trả thẳng thắn, khẳng định ông vẫn sẽ tiếp tục sáng tác theo cách mình mong muốn và tuyệt đối không để những bình luận tiêu cực làm lung lay ngòi bút.

Giải trí
EU chính thức buộc Google chia sẻ dữ liệu tìm kiếm và mở Android cho AI bên thứ ba

EU chính thức buộc Google chia sẻ dữ liệu tìm kiếm và mở Android cho AI bên thứ ba

Khoa Nguyen

Ủy ban châu Âu vừa công bố các biện pháp thực thi mới theo Đạo luật Thị trường Kỹ thuật số (Digital Markets Act - DMA), yêu cầu Google phải mở rộng khả năng tương thích trên Android và chia sẻ dữ liệu Google Search với các đối thủ. Đây được xem là một trong những động thái mạnh tay nhất của Liên minh châu Âu nhằm hạn chế vị thế thống lĩnh của Google trong lĩnh vực tìm kiếm và hệ điều hành di động.

Công Nghệ
Bóc trần góc khuất Tokyo: Anime "Chainsmoker Cat" phơi bày thực trạng nghèo đói tàn khốc bị che giấu tại Nhật Bản

Bóc trần góc khuất Tokyo: Anime "Chainsmoker Cat" phơi bày thực trạng nghèo đói tàn khốc bị che giấu tại Nhật Bản

hoanlagvn

Một bài phân tích chuyên sâu chấn động vừa được nhà nghiên cứu văn hóa Jay Allen đăng tải trên chuyên trang uy tín "Unseen Japan", biến bộ anime đang viral mạnh mẽ "Chainsmoker Cat" (tên gốc: Yani Neko) trở thành tâm điểm mổ xẻ của giới xã hội học. Vượt qua lớp vỏ bọc giải trí thông thường, tác phẩm đã dũng cảm vén bức màn nhung để khắc họa trần trụi về nạn nghèo đói và sự gạt ra lề xã hội — những chủ đề nhạy cảm vốn bị coi là cấm kỵ và cấm kỵ trong đời sống thường nhật của người dân Nhật Bản.

Giải trí
Lên đầu trang