Hoa hậu Hàn Quốc Honey Lee gây sốt "bắn" tiếng Việt cực chuẩn trong phim mới

Một phân cảnh hoa hậu Hàn Quốc Honey Lee nói tiếng Việt cực trơn tru trong phim mới trong tựa phim One The Woman (tựa Việt: Nữ thanh tra tài ba) đã gây sốt cộng đồng mạng những ngày qua.

Vừa qua trong tập 2 được phát sóng vào ngày 18.09 của bộ phim truyền hình Hàn Quốc mang tên One The Woman (tựa Việt: Nữ thanh tra tài ba), phân cảnh nàng "Hoa hậu quyến rũ nhất xứ sở kim chi" Honey Lee nói tiếng Việt cực sỏi đang thu hút nhiều sự chú ý của khán giả Việt Nam. 

Hoa hậu Hàn Quốc Honey Lee gây sốt bắn tiếng Việt cực chuẩn trong phim mới

Trong phim, cựu hoa hậu Hàn Quốc đảm nhận cùng một lúc hai vai diễn - hai cô gái có ngoại hình giống hệt nhau nhưng mang thân phận và tính cách trái ngược là Jo Yeon Joo và Kang Mi Na. Jo Yeon Joo là con gái của một ông trùm xã hội đen nhưng lại yêu thích ngành luật và trở thành một công tố viên xuất sắc. Sau một vụ tai nạn, Jo Yeon Joo bị mất trí nhớ và hoán đổi thân phận với Kang Mi Na - con dâu của một gia đình tài phiệt.

Hoa hậu Hàn Quốc Honey Lee gây sốt bắn tiếng Việt cực chuẩn trong phim mới 2

Mặc dù chỉ mới phát sóng đến tập 2 nhưng One The Woman đã khiến khán giả, đặc biệt là khán giả Việt Nam thích thú với phân cảnh nói chuyện bằng tiếng Việt giữa Yeon Joo và người giúp việc tên Trang (vai diễn dop nữ diễn viên Nguyễn Thị Hương thủ vai) tại ngay chính ngôi nhà của tập đoàn Han Ju. Khi Yeon Joo và Trang cùng làm việc nhà, chứng kiến cảnh mẹ chồng liên tục miệt thị cô con dâu, Trang đã than phiền về tính cách của bà chủ bằng tiếng Việt. Nhưng điều bất ngờ ngay sau đó chính là Yeon Joo hiểu toàn bộ và trả lời bằng tiếng Việt khiến Trang vô cùng ngạc nhiên.

Hoa hậu Hàn Quốc Honey Lee gây sốt bắn tiếng Việt cực chuẩn trong phim mới 3

Hoa hậu Hàn Quốc Honey Lee gây sốt bắn tiếng Việt cực chuẩn trong phim mới 4

Hoa hậu Hàn Quốc Honey Lee gây sốt bắn tiếng Việt cực chuẩn trong phim mới 5

Nhiều khán giả, thậm chí là những người không theo dõi bộ phim ngay từ đầu bày tỏ sự thích thú trước phân cảnh này và cứ thế đoạn clip hài hước này được lan truyền với tốc độ chóng mặt trên các trang mạng xã hội Việt. 

Bài viết liên quan

Bài viết đọc nhiều nhất

Bài viết mới trong ngày

Khi Anime và Manga trở thành "vũ khí" ngoại giao: Nhật Bản dùng vốn ODA hỗ trợ Việt Nam quét sạch nội dung lậu

Khi Anime và Manga trở thành "vũ khí" ngoại giao: Nhật Bản dùng vốn ODA hỗ trợ Việt Nam quét sạch nội dung lậu

hoanlagvn

Nhật Bản vừa chính thức nâng tầm ngành công nghiệp nội dung lên mức ưu tiên quốc gia. Bằng việc tận dụng nguồn vốn ODA và thắt chặt quan hệ ngoại giao cấp cao, Tokyo đang mở ra một cuộc chiến trực diện với vấn nạn vi phạm bản quyền toàn cầu, trong đó Việt Nam được xem là một mắt xích trọng yếu.

Giải trí
 Quảng cáo AI "mượn danh" Thủy thủ Mặt Trăng: Thương hiệu mỹ phẩm Nhật Bản nhận cái kết đắng

 Quảng cáo AI "mượn danh" Thủy thủ Mặt Trăng: Thương hiệu mỹ phẩm Nhật Bản nhận cái kết đắng

hoanlagvn

Sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để sáng tạo nội dung đang là xu hướng toàn cầu, nhưng ranh giới giữa "lấy cảm hứng" và "sao chép" lại vô cùng mong manh. Mới đây, Utena – một trong những nhãn hàng mỹ phẩm lâu đời và uy tín nhất Nhật Bản – đã phải hứng chịu làn sóng chỉ trích dữ dội vì một đoạn quảng cáo AI bị cho là "copy-paste" hình ảnh của series huyền thoại Sailor Moon.

Giải trí
Lên đầu trang