Manga mới nhất của Shonen Jump khiến dịch giả bỏ cuộc vì không thể dịch được!

Một dịch giả mới đây đã giơ tay đầu hàng vì không thể nào dịch được bộ truyện mới nhất của Shonen Jump.

Bộ truyện được đề cập, Học viện mật mã/Cipher Academy đã tạo nên một làn sóng chú ý từ cộng đồng chỉ vì lí do đơn giản: nó đã khiến cho dịch giả tiếng Anh của bộ truyện này phải giương cờ trắng đầu hàng vì không thể dịch được.

Cipher Academy 1

Và đó không phải là một cường điệu. Được tạo ra bởi NisiOisin Yuiji Iwasaki là một cơn ác mộng. Dịch giả tiếng Anh của bộ truyện này là Kumar Sivasubramanian đã "giơ tay xin rút lui" sau 13 chương và thông báo trên tài khoản Twitter của mình rằng anh ấy sẽ không dịch bộ truyện nữa, với lí do là "không thể dịch được".

Cipher Academy 2

Vậy thì tại sao? Đúng với tiêu đề của hó, Cipher Academy là bộ truyện về mật mã, câu đố và những thứ vô cùng khó hiểu. Bộ truyện kể về Iroha, một học sinh trung bình đăng kí vào Học viện Mật mã, một ngôi trường dành riêng cho việc mở khóa những bí mật và giải câu đó. Theo đó, phần lớn các cuộc đối  thoại và các trận "battle" của bộ truyện đều liên quan đến văn hóa của Nhật Bản, các bài thơ và cách chơi chữ phức tạp của Nhật.

Cipher Academy 3

Và đó cũng chính là lí do tại sao bộ truyện này rất khó dịch sang ngôn ngữ khác; rất nhiều cuộc đối thoại đề cập đến các cụm từ và từ tiếng Nhật không thể dịch sang tiếng Anh. Đây không phải là điều gì quá mới mẻ trong manga và anime vì một số trường hợp không thể nào dịch được. Tuy nhiên, với Cipher Academy thì nó không đơn thuần là một số trường hợp, nó là cả một series. Một dịch giả khác đã được tìm thấy để tiếp tục dịch bộ truyện này sang tiếng Anh và phát hành hàng tuần. 

Bài viết đọc nhiều nhất

Bài viết mới trong ngày

HongSuo: "Tôi muốn đối đầu T1 và học hỏi từ Faker"

HongSuo: "Tôi muốn đối đầu T1 và học hỏi từ Faker"

Khoa Nguyen

Lần đầu tiên góp mặt tại một kỳ MSI với tư cách tuyển thủ chính thức, HongSuo không giấu được sự háo hức khi được tranh tài trên sân khấu quốc tế. Trong buổi phỏng vấn bên lề MSI 2026, tuyển thủ đường giữa đã chia sẻ về cảm xúc khi đặt chân đến Daejeon, hành trình giành suất đánh chính, mục tiêu đối đầu T1 cùng lời cảm ơn dành cho người hâm mộ luôn đồng hành với đội tuyển.

eSports
Khi nghệ thuật truyền thống làm chủ màn ảnh: "Akane-banashi" chính thức xác nhận mùa 2, chốt lịch ra mắt đầu năm 2027

Khi nghệ thuật truyền thống làm chủ màn ảnh: "Akane-banashi" chính thức xác nhận mùa 2, chốt lịch ra mắt đầu năm 2027

hoanlagvn

Sau khi mùa đầu tiên khép lại với những dư âm đầy cảm xúc, đài truyền hình TV Asahi đã khiến cộng đồng người hâm mộ vỡ òa khi chính thức thông báo: Dự án anime chuyển thể từ siêu phẩm manga "Akane-banashi" sẽ tiếp tục hành trình chinh phục khán giả với mùa thứ hai, dự kiến lên sóng vào tháng 1 năm 2027.

Giải trí
Siêu bom tấn "The One Piece" của Netflix chốt lịch ra mắt: 7 tập phim trọn vẹn và lời khẳng định từ giọng nói huyền thoại của Luffy!

Siêu bom tấn "The One Piece" của Netflix chốt lịch ra mắt: 7 tập phim trọn vẹn và lời khẳng định từ giọng nói huyền thoại của Luffy!

hoanlagvn

Cuộc đại tu nhan sắc cho hành trình đi tìm kho báu vĩ đại nhất thế giới này được nhào nặn bởi bàn tay ma thuật của Wit Studio (xưởng phim đứng sau thành công vang dội của các mùa đầu Attack on Titan). Sự kết hợp giữa tư duy đồ họa đỉnh cao của năm 2026-2027 và một cốt truyện kinh điển hứa hẹn sẽ tạo nên một cơn địa chấn trên toàn cầu.

Giải trí
Lên đầu trang