Anime Dược Sư Tự Sự gây tranh cãi giữa Nhật - Trung - Hàn vì 'chiếm đoạt văn hóa'

Sau khi lên sóng, anime Kusuriya No Hitorigoto - Dược Sư Tự Sự nhận được rất nhiều lời khen. Tuy nhiên, phim cũng tạo ra một cuộc tranh cãi quy mô đa quốc gia. Rất nhiều khán giả Trung và Hàn cho rằng phim đang 'chiếm đoạt văn hóa' của nước họ.

Đôi nét về anime Dược Sư Tự Sự

anime dược sư tự sự

Kusuriya No Hitorigoto - Dược Sư Tự Sự là anime chuyển thể từ light novel cùng tên của Hyuuga Natsu. Phim được thực hiện bởi OLM và TOHO Animation Studio, lên sóng từ tháng 10 năm 2023. Nội dung của phim xoay quanh Maomao, một nô tỳ làm việc trong cung điện. Sau khi để lộ tài năng chữa bệnh của mình, Maomao được đưa vào nội cung làm việc. Cuộc sống đầy thử thách của cô bắt đầu từ đây.

Xem thêm: 5 anime mới chắc chắn sẽ TOP Trending đang chờ bạn

Anime Dược Sư Tự sự gây tranh cãi giữa những khán giả Nhật - Trung - Hàn

Kusuriya No Hitorigoto

Trước khi anime ra mắt, Kusuriya No Hitorigoto đã nhận được rất nhiều sự quan tâm theo dõi của khán giả trong nước lẫn người xem tại châu Á. Tác phẩm được đánh giá cao do hội tụ nhiều yếu tố văn hóa, lịch sử của phương Đông, kèm theo đó là mạch truyện chính cũng rất hấp dẫn.

Khi anime chuyển thể chính thức lên sóng, sự ủng hộ từ khán giả càng trở nên mạnh mẽ hơn. Tuy nhiên, đây cũng là lúc mà các vấn đề tranh cãi xoay quanh "tính sát sử" của Dược Sư Tự Sự bị đem ra mổ xẻ.

Để ngăn các tranh cãi đi quá xa, tác giả Hyuuga Natsu đã chia sẻ trên trang X của mình rằng: thế giới của Kusuriya No Hitorigoto là một thế giới hư cấu mang phong cách lục địa. Bởi vì vậy mà tác giả cho vào rất nhiều thứ. Nội dung tác phẩm có hơi hướng văn hóa hiện đại nhưng trang phục lấy cảm hứng từ thời nhà Đường và nhiều thứ từ thời xa xưa. Nhiều từ katakana cũng được sử dụng.

Kusuriya No Hitorigoto anime

Ngỡ rằng điều này sẽ khiến khán giả không chỉ trích Dược Sư Tự Sự thì... nó lại gây ra một cuộc tranh cãi còn lớn hơn. Nhiều khán giả bực tức, cho rằng tác giả đang cố ý chiếm đoạt văn hóa bằng những ngôn từ mập mờ - trong khi truyện rõ ràng là lấy cảm hứng từ Trung Quốc.

Tại sao bạn lại nói đây là phong cách lục địa, trong khi nó rõ ràng là Trung Quốc? Sao lại tránh thừa nhận các yếu tố đó là của Trung Quốc? Giờ ví dụ tôi phân loại quần áo Nhật Bản là quần áo lục địa thì sao? Miêu tả cho rõ ràng vào! Chấm dứt hành vi chiếm đoạt văn hóa này đi!

Yếu tố Trung Quốc rõ ràng vậy mà cố ý tránh né là sao? Muốn kiếm tiền từ Trung Quốc mà không dám thừa nhận à?

Truyện thì có cái thành y hệt Tử Cấm Thành, nhân vật thì mặc đồ Trung Quốc, vậy mà không dám nói truyện dựa trên phong cách Trung Quốc?

Quần áo của Dược Sư Tự Sự không chỉ có từ thời nhà Đường mà từ thời nhà Minh. Đồ của Maomao là Hán phục thời nhà Minh.

Xem thêm: Manga NIKKE được phát hành trên tạp chí truyện tranh trẻ em khiến CĐM Nhật tranh cãi

Bên cạnh các thông tin chỉ trích thì khán giả cũng đưa ra các hình ảnh đối chiếu nhằm chứng minh rằng Dược Sư Tự Sự "lấy cảm hứng" từ Trung Quốc rất nhiều. Việc tác giả không thẳng thắn thừa nhận khiến cho nhiều người cho rằng tác giả đang cố ý đánh tráo khái niệm để chiếm đoạt văn hóa.

dược sư tự sự

Khán giả Hàn Quốc cũng tham gia vào cuộc tranh luận với các bằng chứng cho thấy Dược Sư Tự Sự được dựa trên câu chuyện về Jang Geum, nữ bác sĩ đầu tiên trong lịch sử Hàn Quốc. Nhiều khán giả muốn điều này phải được làm rõ ràng để người xem nắm rõ các thông tin một cách sát sử nhất.

Những thông tin trên khiến tranh cãi về nội dung của Dược Sư Tự Sự ngày một leo thang. Khán giả Hàn - Trung - Nhật liên tục đưa ra các thông tin, bình luận để làm rõ luận điểm của mình. Đến giờ thì những tranh cãi vẫn còn tiếp diễn.

Ý tưởng về một người dược sĩ là nữ giới trong thời phong kiến cũng đâu có lạ gì, chắc gì Dược Sư Tự Sự lấy ý tưởng từ người thật đâu.

Mấy ông Hàn Quốc lại cố tình kiếm chuyện rồi đấy.

Cái này là tác phẩm hư cấu thôi mà, cứ đòi phải sát sử làm cái gì?

Hồi chưa có anime thì có tranh cãi gì mấy đâu. Nổi tiếng quá cũng mệt.

Lại gây war rồi.

Nội dung của Dược Sư Tự Sự không có vấn đề gì cả, chẳng qua là tại tác giả không rõ ràng thông tin thôi.

Tôi thì tôi cũng sẽ thấy bị xúc phạm nếu một thị trấn Nhật Bản lại bị gọi là Hàn Quốc hay Trung Quốc.

Cá nhân bạn thì bạn nghĩ sao về cuộc chiến này? Tranh cãi "chiếm đoạt văn hóa" của khán giả Hàn - Trung - Nhật về anime Dược Sư Tự Sự có hợp lý hay không? Để lại bình luận chém gió cho vui nhé.

Xem thêm: Nhật Bản truy bắt 20 người đàn ông cùng nhau khỏa thân chạy ngoài đường!

Tham gia cộng đồng fan anime manga và cập nhật những thông tin nóng hổi tại đây:

Bài viết liên quan

Bài viết đọc nhiều nhất

Lên đầu trang